Superhéroes y eruditos

¿Las películas de superhéroes salvando el mundo y con unos efectos especiales que te dejan pasmado en la butaca? Me encantan, igual que a vosotros, imagino. Son geniales y me gusta verlas. 

Ahora viene lo que ya no me gusta tanto: la idea de estar esperando pasivamente al elegido, (que normalmente es un hombre) para que arregle todo, pues no sé, a estas alturas de mi vida ya no me hace tanta gracia. Y que la solución se consiga mediante guantazos y bombas… puff… tampoco sé si me hace todavía menos gracia o ya me da la risa.

Por eso hoy os voy a hablar de una película de ciencia ficción diferente, “La llegada”, un peliculón. El planteamiento de la historia es la aparición de alienígenas en la tierra, la confusión que se crea, y cómo el ejército recurre a una experta en lingüística, la Dra. Louise Banks interpretada por Amy Adams, para que intente comunicarse con ellos y averiguar que intenciones traen.

Lo que me encanta de la película es que la esperanza esté en una lingüista, que es la única que puede salvar el mundo, (no os diré si lo consigue o no, para no destriparle el final a nadie). Y las armas que utilizará la Dra. Banks son el conocimiento y la investigación.

También me gusta porque me hizo pensar en la importancia de la comunicación, el lenguaje, el pensamiento y la construcción de la realidad. Temas que le encantan a cualquier filólogo. 

Además, me hizo mucha ilusión que al principio de la película la Dra. Banks estuviese explicando a sus alumnos que el portugués tiene su origen en el galego-portugués, en el Reino de Galicia en la Edad Media, y sigue diciendo que en él la lengua se consideraba una expresión artística. Y yo soy muy fan de la lírica galego-portuguesa medieval, así que estaba todavía más encanta con la referencia

Y una ráfaga de humor absurdo que chispeó en mi mente después de la película: los alienígenas son seres heptápodos, es decir, tienen siete patas. Así que creo que si hubieran aterrizado en Lugo, habrían acabado “á feira”

Por todas esas razones, hay una entrada sobre “La llegada” en un blog de gramática de una filóloga que vive en Lugo.

Deja tu comentario, no seas tímido:

Si continúas usando este sitio, aceptas el uso de cookies. Más información

Los ajustes de cookies en esta web están configurados para «permitir las cookies» y ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues usando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en «Aceptar», estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar